مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة造句
造句与例句
手机版
- مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة
日内瓦民主管制武装力量中心 - (أ) تقدم سويسرا دعما ماليا إلى مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة الذي يساعد المجتمع الدولي على العمل من أجل تحقيق الحكم الرشيد وإصلاح القطاع الأمني.
(a) 瑞士对协助国际社会推行良政和安全部门改革的日内瓦民主管制武装力量中心给予了财政支持。 - وبصفة خاصة، اشتركت سلوفاكيا وإحدى الدول الأعضاء من مختلف المناطق وبمساعدة من مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة في استضافة سلسلة مؤلفة من ثلاث حلقات عمل.
其中突出的是,斯洛伐克和各区域的一个会员国在日内瓦民主管制武装力量中心协助下共同主办了分三次的系列讲习班。 - وتعززت الشراكات أيضا بشأن تحقيق المساواة بين الجنسين في إطار إصلاح قطاع الأمن بين مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة ومعهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
日内瓦武装力量民主管制中心和提高妇女地位研训所之间关于两性平等和安全部门改革的伙伴关系也得到了加强。 - ومن التطورات الجديدة في هذا المجال تنفيذ مشروع مشترك مع مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة وإصدار منشور مشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في سيراليون.
新的发展情况包括与日内瓦民主管制武装力量中心的一个联合项目,以及与开发计划署的关于塞拉利昂解除武装、复员和重返社会进程的联合出版物。 - وتضطلع شراكة المنظمة مع مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة بدور فعال في إعداد المذكرات التوجيهية التقنية المتكاملة بشأن إصلاح قطاع الأمن وإجراء عمليات الاستعراض المواضيعي لإصلاح قطاع الأمن وبناء السلام()، علاوة على تبادل الممارسات الجيدة والدروس المستفادة.
联合国同日内瓦民主管制武装力量中心结成伙伴,协助拟订综合技术指导说明和安全部门改革和建设和平专题审查, 并交流良好做法和经验教训。 - وإضافة إلى ذلك أبرم المعهد اتفاق تعاون مع مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، من أجل إنتاج مجموعة أدوات خاصة بإدماج الشأن الجنساني في إصلاح القطاع الأمني.
此外,提高妇女地位研训所与日内瓦民主管制武装力量中心以及欧洲安全与合作组织民主制度和人权办公室合作,制作了将两性平等问题纳入安全部门改革工具包。 - وتشمل الخطط المقبلة في غرب أفريقيا العمل مع مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة بشأن الجوانب المتعلقة بقطاع الأمن في دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والعمل مع القدرات التي أعيد تنشيطها في الجماعة لتنفيذ الوقف الاختياري للأسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا.
在西非的今后的计划,包括与日内瓦民主管制武装力量中心一起,研究西非国家经济共同体国家的安全部门的情况,与共同体重建的能力合作实施西非暂禁小武器的声明。 - وكان المؤتمر قد نظمته وزارة الخارجية الاتحادية السويسرية بالتعاون مع مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة وأكاديمية جنيف للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان بهدف مناقشة المبادرة الرامية إلى وضع مدونة دولية ممكنة لقواعد السلوك للشركات العسكرية والأمنية الخاصة().
这次会议由瑞士联邦外交部与日内瓦民主管制武装力量中心和瑞士国际人道主义法和人权学院合作举办,以便对制定一项可能的私营军事和安保公司国际行为守则的倡议进行讨论。 - وعلى سبيل المثال، فإن مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة ملتزم بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في كافة برامجه ومشاريعه، مع أخذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) في الحسبان.
格鲁吉亚特别重视妇女在预防和解决冲突、和平谈判、建设和平、维持和平、人道主义应急行动和冲突后重建方面发挥的重要作用,强调她们必须平等参加和充分参与旨在维护和促进和平与安全的各项努力。
相邻词汇
"مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية"造句, "مركز جنوب آسيا لدراسات السياسة العامة"造句, "مركز جنوب آسيا لتوثيق حقوق الإنسان"造句, "مركز جغرافي"造句, "مركز جزر المحيط الهادئ"造句, "مركز جودة"造句, "مركز جيغيانسو للبحوث القبلية"造句, "مركز حدود الكرامة"造句, "مركز حركة عدم الانحياز للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب"造句,
如何用مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة造句,用مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة造句,用مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة造句和مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
